Keine exakte Übersetzung gefunden für علامات الطرق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch علامات الطرق

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Protocole sur les marques routières, additionnel à l'Accord européen complétant la Convention sur la signalisation routière.
    بروتوكول علامات الطرق الملحق بالاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية علامات وإشارات الطرق.
  • Plus de 500 panneaux de signalisation routière dans les municipalités du sud ont été remplacés par des panneaux dont le texte est rédigé dans toutes les langues officielles.
    وجرى استبدال أكثر من 500 من علامات الطرق في بلديات الجنوب بأخرى مكتوبة بجميع اللغات الرسمية.
  • Les panneaux de signalisation routière conformes à la nouvelle politique linguistique ont rapidement été endommagés à Malisevo et Gnjilane (les appellations serbes étant repeintes sur les autres noms).
    وشوهت وطمست معالم علامات للطرق تمتثل للسياسة اللغوية الجديدة (بالطلاء فوق الأسماء الصربية) في ماليسيفو وغنييلاني.
  • Amendements au Protocole sur les marques routières, additionnel à l'Accord européen complétant la Convention sur la signalisation routière ouverte à la signature à Vienne le 8 novembre 1968
    تعديلات على بروتوكول علامات الطرق الملحق بالاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية علامات وإشارات الطرق، الذي فتح باب التوقيع عليها في فيينا في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1968
  • Amendements à l'Accord européen complétant la Convention sur la signalisation routière ouverte à la signature à Vienne le 8 novembre 1968
    تعديلات على بروتوكول علامات الطرق، الملحق بالاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية علامات وإشارات الطرق، الذي فتح باب التوقيع عليه في فيينا في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1968
  • Le Groupe de travail de la sécurité et de la circulation routières de la CEE révise actuellement les résolutions d'ensemble sur la circulation routière et sur la signalisation routière, qui s'inspirent des deux Conventions de Vienne de 1968 sur la circulation routière et sur la signalisation routière et des accords européens les complétant.
    ويستند هذان القراران إلى اتفاقيتي فيينا لعام 1968 بشأن حركة المرور على الطرق وعلامات الطرق وإشاراتها والاتفاقات الأوروبية المكملة لهما.
  • Communication en vertu du paragraphe 1 de l'article 6 du Protocole : Suisse (26 septembre 20051)
    بروتوكول علامات الطرق، الملحق بالاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية علامات وإشارات الطرق، الذي فتح باب التوقيع عليه في فيينا في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1968، جنيف، 1 آذار/مارس 1973
  • 10) Ainsi, la Finlande, qui avait, le 1er avril 1985, lors de son adhésion au Protocole sur les marques routières de 1973, additionnel à l'Accord européen complétant la Convention de 1968 sur la signalisation routière, formulé une réserve à une disposition technique de cet instrument.
    10) وكانت فنلندا، عند انضمامها، في 1 نيسان/أبريل 1985، إلى بروتوكول علامات الطرق لعام 1973 الملحق بالاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية عام 1968 بشأن علامات وإشارات الطرق، قد أبدت تحفظاً على حكم فني في هذا الصك.
  • • Mise au point de normes de sécurité et d'hygiène, et installation des équipements correspondants (extincteurs, signalisation des issues de secours, détecteurs de fumée et masques de protection contre matières dangereuses); et
    • وضع قواعد أمنية وصحية، وكذلك إقامة المعدات الضرورية (طفايات الحريق، وعلامات طرق الخروج، وكاشفات للدخان، وأقنعة للأشخاص الذين يقومون بمناولة البضائع الخطرة)؛
  • Comme l'a récemment dit un haut responsable d'un pays puissant, les panneaux indicateurs de l'avenir sont posés en toute hâte au Kosovo-Metohija.
    ومثلما صرح مسؤول رفيع المستوى مؤخرا في بلد قوي، توضع علامات الطرق المفضية إلى المستقبل في مكانها على وجه السرعة في كوسوفو وميتوهيا.